| |
SUJETO A CAMBIO EN CUALQUIER MOMENTO A DISCRECIÓN EXCLUSIVA DE MCI
CONTRATO DE SERVICIO
LAS LLAMADAS CON 1-800-COLLECT O 1-800-226-2727 COLLECT EN ESPAÑOL (“Llamadas con 1-800-COLLECT O 1-800-226-2727 (Collect En Español)”) están regidas por los términos (a) que aparecen en el siguiente Contrato de Servicio, (b) publicados por MCI Communications Services, Inc. ("MCI") en el material vigente de 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español) u otras publicaciones (por ejemplo: el Contrato General de Servicio para los Clientes Residenciales); y (c) que aparecen en los tarifarios estatales aplicables (en general, los “Términos”). Estos términos podrán ser modificados periódicamente. En ellos, “usted” y “su” se refieren al cliente que realiza una llamada por cobrar con la ayuda de operador marcando 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español).
- Al hacer una llamada con 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español), usted acepta los términos según sean modificados periódicamente.
- Para hacer una llamada con 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español), usted marca 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español) y le pide al operador que le atienda o al sistema de operador automático que le comunique con el número de teléfono que usted le facilite. Si la estación a la que llama la acepta, se completará la llamada y se le cobrará al número de teléfono al que usted ha llamado.
- Llamadas de un lugar a otro dentro de los Estados Unidos con 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español):
Se puede llamar con 1-800-COLLECT desde cualquier teléfono del territorio continental de los Estados Unidos, Alaska, Hawai, Puerto Rico, las Islas Vírgenes Estadounidenses y las Islas Marianas a cualquier lugar del territorio continental de los Estados Unidos, Alaska, Hawai, Puerto Rico, las Islas Vírgenes Estadounidenses y Samoa Americana (excepto dentro de Alaska). No es posible llamar a las Islas Marianas ni llamar desde Samoa Americana. Las llamadas dentro del estado se cobrarán según las tarifas estatales si correspondiera.
- Llamadas desde los Estados Unidos a otros países con 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español):
Con 1-800-COLLECT, podrá llamar desde cualquier teléfono del territorio continental de los Estados Unidos, Alaska, Hawai, Puerto Rico y las Islas Vírgenes Estadounidenses a cualquier lugar en Canadá y más de 130 países.
- Llamadas desde otros países a los Estados Unidos con 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español):
Si quiere llamar desde Canadá o las Islas Marianas al territorio continental de los Estados Unidos, Alaska, Hawai, Puerto Rico, las Islas Vírgenes Estadounidenses y Samoa Americana, marque 1-800-COLLECT y le asistirá un operador. No es posible llamar a las Islas Marianas ni llamar desde Samoa Americana.
- Las tarifas para las llamadas dentro de los EE.UU. e internacionales varían. Si desea obtener información sobre tarifas específicas, llame al 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español) pida hablar con un especialista en tarifas o visite http://www.1800collect.com/docs2/ratesSP.html. La tarifa por minuto de las llamadas que se realizan desde otros países es superior a la de las llamadas que se realizan desde los Estados Unidos. Es posible que las tarifas de las llamadas que se realicen a receptores inalámbricos en otros países sean más altas.
- Las llamadas completadas serán redondeadas hasta el siguiente minuto entero. Si el cargo computado para una llamada incluye una fracción de un centavo, MCI redondeará el precio de la llamada hasta el siguiente centavo. Todas las tarifas proporcionadas están en dólares estadounidenses.
- MCI podrá denegar o limitar el uso de 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español) por motivos legales. MCI se reserva el derecho de bloquear, sin aviso previo (según las leyes y normativas vigentes), el tráfico de llamadas en las dos direcciones a ciertos países, códigos de país, códigos de ciudad, centralitas telefónicas locales y estaciones de teléfonos, o las llamadas hechas con ciertos códigos autorización, siempre que MCI lo considere necesario para evitar (1) el uso ilegal del servicio; (2) la falta de pago del servicio; (3) el uso del servicio en incumplimiento de sus Términos; o (4) el bloqueo o degradación de la red de servicio que se pone a su disposición y disposición de otros clientes. MCI dejará mensajes de voz informando de tal bloqueo o cancelación. MCI cesará el bloqueo tan pronto como determine que puede hacerlo sin riesgos innecesarios.
- MCI y sus distribuidores y agentes no serán responsables de problemas de funcionamiento debidos a causas más allá de su control, incluyendo, pero sin limitarse a ello, actos de la naturaleza, incendios, inundaciones y otras catástrofes; emergencias nacionales, insurrecciones, motines o guerras, actos terroristas, huelgas, cierres patronales, paros laborales y otros conflictos laborales, derecho preferente de los servicios existentes en cumplimiento de cualquier ley, orden, normativa o cualquier otra medida de una autoridad o agencia competente.
- MCI no ofrece ninguna representación ni garantía expresa o implícita sobre sus servicios y rechaza todas las garantías implícitas, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, las garantías de título y las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, uso o cumplimiento. MCI no autoriza a nadie a ofrecer garantías en nombre de MCI y usted no podrá confiar en que una declaración de garantía sea una garantía de MCI.
- MCI y sus distribuidores y agentes serán indemnizados, defendidos y eximidos de responsabilidad por su parte en lo que se refiere a reclamaciones de pérdidas o daños que surjan del uso de 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español), incluyendo: (a) alegaciones o reclamaciones por libelo, difamación, invasión de la vida privada o quebrantamiento de los derechos de autor que surjan de materiales, datos, información u otro contenido transmitido mediante la Tarjeta; y (b) cualquier otra alegación y reclamación que surjan de un acto u omisión intencional por su parte o por parte de personas autorizadas por usted al usar el servicio de 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español).
- MCI no será responsable de ningún acto u omisión de otras compañías encargadas de una porción del servicio, o de los actos u omisiones de terceros, incluidos aquellos vendedores que participen en las ofertas de MCI que le hagan a usted, ni de los daños asociados con servicios, canales o equipo que no haya facilitado, o por daños que resulten de la operación de sistemas, equipos, instalaciones o servicios proporcionados por el cliente y que estén conectados entre sí por los servicios de MCI.
- En ningún caso será MCI responsable por daños y perjuicios indirectos, especiales, fortuitos, consecuentes, punitivos, o por daños y perjuicios de cualquier otro tipo, incluyendo la pérdida de ganancias.
- En lo que se refiere a las alegaciones, reclamaciones o disputas relacionadas con el uso de 1-800-COLLECT o 1-800-226-2727 (Collect En Español), incluidas, pero sin limitarse a ellas, las reclamaciones de créditos por interrupciones, la responsabilidad de MCI estará limitada a las condiciones que se establecen en el Contrato General de Servicio para Clientes Residenciales, una copia del cual se encuentra en http://www.mci.com/service/
- Esta sección dispone la resolución de la mayoría de las disputas mediante arbitraje en lugar de proceso, juicio y demanda colectiva. El arbitraje se considerará final y de obligado cumplimiento. Toda disputa que pueda surgir de estos Términos (independientemente de si tal disputa está basada en contrato, lesión jurídica, estatuto, fraude, dolo civil o cualquier otra teoría legal o sobre equidad), será presentada ante la Asociación Americana de Arbitraje (American Arbitration Association, “AAA”) o ante JAMS (“JAMS”), para que la resuelva en arbitraje final de obligado cumplimiento. El arbitraje se celebrará según las Normas de Arbitraje de la AAA para la Resolución de disputas de los consumidores (“Normas de AAA”) o según Las Normas y Procedimientos Simplificados de JAMS (“Normas de JAMS”), respectivamente, de la forma en que estén en vigor en la fecha de comienzo del arbitraje y como resulten modificadas por estos Términos. Cualquiera de las partes puede dirigirse a AAA por escrito en la siguiente dirección: AAA Central Case Management Center, 134555 Noel Road, Suite 1750, Dallas, TX 75240-6636; o a JAMS por escrito en: 1101 17th St., NW, Suite 808, Washington, D.C. 20036. Si desea más información sobre AAA o JAMS, puede visitar sus sitios Web respectivos en http://www.adr.org o http://www.jamsadr.com. Conforme a las Normas de la AAA y las Normas de JAMS, es posible que usted también tenga derecho a presentar las disputas que califiquen ante un tribunal de menor cuantía. El arbitraje se basará solamente en los documentos escritos presentados por ambas partes y en los documentos presentados ante el árbitro, a no ser que las dos partes acuerden lo contrario o el árbitro lo ordene de alguna otra forma. Los procedimientos de arbitraje serán regidos por la Ley de Arbitraje de los Estados Unidos, 9 U.S.C. 1-16 et seq. (“USAA”). El árbitro decidirá cualquier desacuerdo sobre si la disputa puede ser sometida a arbitraje. La decisión podrá ser confirmada y ejecutada en cualquier tribunal competente. Todos los procedimientos posteriores a la decisión serán regidos por la USAA. En los casos de arbitraje en los que usted reclame menos de $10,000, la Compañía pagará su cuota de presentación de la reclamación ante la AAA o JAMS y todos los costos y cuotas de la AAA o JAMS. En el caso de una reclamación de entre $10,000 y $75,000, usted pagará a la AAA o JAMS una cantidad que siempre será inferior a $125, y la Compañía se encargará de pagar los demás costos y cuotas de la AAA o JAMS. Si usted decide seguir un proceso de arbitraje que no sea por documento o teléfono, usted será responsable de abonar la parte que le corresponda si las cuotas y costos administrativos del proceso que haya elegido son superiores. Excepto en la medida en que lo autoricen los estatutos y en la medida en que lo conceda el árbitro, cada una de las partes se hará responsable del costo de preparar y presentar su propio caso. Los procedimientos de arbitraje que exijan la presencia de las partes se celebrarán en el lugar que elija la AAA o JAMS a no ser que las dos partes acuerden lo contrario. Cada disputa será decidida por separado y no será consolidada en pleito alguno con las disputas o reclamaciones de otros consumidores o clientes. Usted acuerda que no presentará ninguna disputa ni reclamación en forma de pleito de clase ni de procurador general individual, y también acuerda que no actuará como representante en un pleito de clase ni participará como parte de una clase de reclamantes en lo que respecta a cualquier disputa o reclamación relacionada con los servicios de 1-800-COLLECT 0 1-800-226-2727 (Collect En Español). Las disputas y reclamaciones que surjan de estos Términos o que estén relacionadas con ellos, se deberán presentar dentro del plazo de dos años desde la fecha en que surja la base de la disputa o reclamación o el plazo de tiempo que dispongan los estatutos.
- Los clientes no pueden modificar ni transferir los Términos. A su entera discreción, MCI podrá modificar y transferir estos Términos.
- No se considerará válida ninguna derogación de los Términos.
- Los Términos son de obligado cumplimiento por su parte y por parte de MCI y, respectivamente, por parte de los representantes y herederos suyos y de MCI. Si un tribunal con jurisdicción competente declara que alguna parte o disposición de estos Términos no es válida o no se puede poner en práctica según las leyes aplicables, esa parte o disposición se considerará sin efecto en la medida de tal invalidez o falta de aplicabilidad, sin que ello afecte de ningún modo el resto de las partes y disposiciones de estos Términos.
- Los términos están regidos por las leyes del Estado de Nueva York y la ley federal aplicable y se interpretarán conforme a estas leyes, independientemente de la elección del derecho.
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|